""A Sexy Japanese Hero""
Claire is working on her dissertation. She is interested
in translating the ancient books of Japan and speaks fluent
Japanese. She is assigned to teach the new Japanese
baseball pitcher, Kentara Ikuta, English as well as be his
translator until he learns the language. She must help him
communicate with the media who is very interested in the
new foreign baseball player. Claire is to be the 'words'
of the pitcher. Kentara has had several translators who did not translate
to his satisfaction. He found that Claire was conversant
in all things Japanese so he quickly felt safe with her.
They were very attracted to each other but when Kentara
realized that his father had arranged a marriage for him in
Japan, he was torn between obeying his father and obeying
his heart. I have really been looking forward to reading THE WORDS OF
THE PITCHER. What a nice change, to have a Japanese hero.
I must say I am very disappointed in the book. The dialog
is stilted, the purple prose disconcerting and the writing
very uneven. Also, do fathers still really arrange
marriages in modern Japan? That seems unbelievable. On the positive side, I really enjoyed a Japanese hero.
The only other book that I have read with a Japanese hero
is Maynard E. Thomson's DREAMS OF GOLD, which I highly
recommend. I also enjoyed learning a few things about
Japan, the language in particular. I do hope we will have
more Japanese heroes in our romances. I do commend the Red
Slipper Romance line for giving us something new and
different.
Reviewed by Marilyn Heyman
Posted August 19, 2001
SummaryWords Of The Pitcher is the second edition of Genesis Press'
Red Slipper Line, a romance line with
Asian or Asian-American heroes and
heroines. Kentaro Ikuta is the first Japanese national
signed to
play baseball in the major league. This
new pitching phenomenon has every sportswriter clamoring
for an interview but there is just one
problem. Kentaro doesn't speak English! To clear this
hurdle,
the Cleveland Indians' turn to Case
Western Reserve University and doctoral candidate, Claire
Ferris, who reluctantly becomes his
translator and English teacher, to in effect, become
Kentaro's
'words' to the world. Little did anyone
know the two would fall in love, challenging Kentaro's
heriatge. According to custom, he left
an arranged engagement of marriage behind in Japan. Thus,
he must make a decision which will
either betray his culture or his heart.
|